Until I Found You - Stephen Sanchez & Em Beihold Version [traduг§гјo] Page

"Eu disse, 'eu nunca cairia (me apaixonaria), a menos que caísse em você'"

The song is a tribute to a 1950s/60s-inspired sound, capturing themes of devotion and finding true love after a period of being lost. "Eu disse, 'eu nunca cairia (me apaixonaria), a

The remix peaked at No. 23 on the Billboard Hot 100 and reached the Top 10 in several countries, including Australia and the UK. 'eu nunca cairia (me apaixonaria)

The title "Until I Found You" is translated as "Até eu encontrar você" or "Até eu te encontrar" . but they reconnected months later.

"Eu estava perdido na escuridão, mas então eu a encontrei"

Sanchez wrote the song for his then-girlfriend Georgia . He initially pushed her away because he felt undeserving of her love, but they reconnected months later.

Korzystając ze strony wyrażasz zgodę na używanie plików cookie zgodnie z aktualnymi ustawieniami przeglądarki oraz przetwarzanie danych osobowych na zasadach określonych w polityce prywatności.