If you are trying to "develop" the actual text file for the subtitles, here is how the beginning of your .srt file should look to match that specific BluRay timing:

If you are organizing your media library, you can use this standardized text: Sakasama no Patema Release Year: 2013 Source: BluRay Resolution: 1280x720 (720p) Codec: x264 Genres: Sci-Fi, Adventure, Seinen

It looks like you are working with a specific video file—likely the 2013 anime film (Sakasama no Patema)—and need text for a subtitle file or a description based on that specific 720p BluRay rip.

Patema Inverted (2013) Format: 720p BluRay x264 Summary: In a world where a scientific experiment gone wrong split humanity into two—those affected by "inverted" gravity and those who remain "normal"—a young girl named Patema from an underground civilization falls into the "sky" of the surface world. There, she meets Age, a student who lives in a totalitarian society where looking at the sky is a sin. Together, they discover the gravity-defying truth of their world's origin. 2. Sample Subtitle Header (SRT Format)

1 00:00:45,000 --> 00:00:50,000 [Eerie wind blowing in the tunnels] 2 00:01:12,500 --> 00:01:15,000 Patema, don't go past the danger zone! 3 00:01:15,500 --> 00:01:18,200 I'm just exploring, Lagos! Use code with caution. Copied to clipboard 3. File Metadata Tagging

Pode também estar interessado em