Section 8 Legendas Inglгєs ✦ Quick
: If spoken dialogue is translated for hearing viewers (via dubbing or subtitles), the captions must use that same translation exactly.
: Using English captions while watching English content is a common strategy for improving vocabulary and listening skills. Captions and Transcripts - Section508.gov Section 8 Legendas InglГЄs
: Always include a bracketed descriptor when the spoken language changes (e.g., [in Spanish] or [in English] ) to signal the shift to the viewer. : If spoken dialogue is translated for hearing
Under Section 508, captions must provide equivalent access to spoken dialogue, including when multiple languages are used. Section 8 Legendas InglГЄs
While Section 508 is a legal requirement for federal agencies and contractors, subtitles are widely used to improve the viewing experience for all:
: They allow non-native speakers to follow English-language content more easily.