The dub was produced and released by Media Blasters under their "Kitty Media" label, which often handles titles with mature themes and fan service. Critical Reception
Critics often describe the series as a "hot mess" due to its short length. With only two episodes, the narrative feels rushed, ending on what many consider an abrupt and unsatisfying note rather than a proper cliffhanger. Holy Knight (Dub)
The English dub brings a unique, often polarizing energy to the 2012 two-episode original video animation (OVA). Based on the manga by Maya Miyazaki, the story is a supernatural romantic drama that subverts typical vampire tropes with a dark, high-stakes destiny. Narrative Foundation The dub was produced and released by Media
While the original Japanese version leans heavily into the dark "destiny" aspect, the English dub’s dialogue sometimes adds an layer of campiness that contrasts with the OVA's explicit and violent content. The English dub brings a unique, often polarizing
Fans of the series appreciate the Gothic atmosphere and the "forbidden love" trope, while detractors point to the erratic dialogue of the English dub and the lack of a conclusive ending.
The English dub is frequently noted for its specific stylistic choices and tone: