: Translated as "我看到你" ( Wǒ kàndào nǐ ) in mainland Chinese subtitles, whereas some Taiwanese versions may use "我感受到你" ( Wǒ gǎnshòudào nǐ ) to convey a deeper sense of "feeling" the person. Jake Sully : 杰克·萨利 ( Jiékè Sàlì ). Neytiri : 涅提妮 ( Niètí nī ). Where to Find Subtitles
: Websites like Subscene and OpenSubtitles host extensive libraries of user-uploaded Chinese subtitles for Hollywood films.
Subtitles for the mainland China release typically use standard Mandarin.
Chinese (simplified) — Avatar Titlovi
: Translated as "我看到你" ( Wǒ kàndào nǐ ) in mainland Chinese subtitles, whereas some Taiwanese versions may use "我感受到你" ( Wǒ gǎnshòudào nǐ ) to convey a deeper sense of "feeling" the person. Jake Sully : 杰克·萨利 ( Jiékè Sàlì ). Neytiri : 涅提妮 ( Niètí nī ). Where to Find Subtitles
: Websites like Subscene and OpenSubtitles host extensive libraries of user-uploaded Chinese subtitles for Hollywood films. Avatar titlovi Chinese (simplified)
Subtitles for the mainland China release typically use standard Mandarin. : Translated as "我看到你" ( Wǒ kàndào nǐ